Я увидел, как он сжал губы, как толкнул пятками коня, как большой серый жеребец ринулся вперед, как меч рассек пасмурный воздух.
Человек этот вложил в удар всю свою недюжинную силу. Меч устремился на меня справа. Я держал щит в левой руке, а топор — в правой.
А потом я сделал две вещи.
Я упал на одно колено и поднял щит над головой, так что он почти распластался над моим шлемом. В тот же самый миг я рубанул топором по ногам лошади и выпустил топорище.
Меч ударил по моему щиту, скользнул по дереву, зазвенел на умбоне, а конь — топор запутался в его задних ногах — заржал и споткнулся. Я увидел на щетке яркую кровь.
К тому времени, как конник полоснул снова, я уже стоял. Он и его конь были выбиты из равновесия, и новый удар, не причинив вреда, скользнул по железной оковке моего щита.
Алдхельм закричал своим людям, чтобы те помогли его лучшему воину, но Финан, Ситрик и Осферт уже появились из ворот монастыря, верхом, вооруженные, и люди Алдхельма заколебались, когда я шагнул к коннику. Тот снова полоснул; ему все еще мешали непредсказуемые движения его коня, и на этот раз я сделал так, чтобы мой меч отразил удар вверх. А сам я просто потянулся и схватил всадника за запястье. Он встревоженно закричал, а я сильно дернул — и, упав с седла, он рухнул на влажную землю. Одно биение сердца он выглядел ошеломленным. Его жеребец с ржанием повернулся в сторону, и воин встал. Щит его, надетый на левую руку, был в полосах грязи.
Я шагнул назад и вытащил Вздох Змея, клинок зашипел в тесном устье ножен.
— Как тебя зовут? — спросил я.
Большинство моих людей вышли из монастыря, хотя Финан сдерживал их.
Человек ринулся на меня, надеясь выбить меня из равновесия щитом, но я шагнул в сторону и пропустил его мимо.
— Как тебя зовут? — повторил я.
— Беорнот, — ответил он.
— Ты был при Феарнхэмме? — спросил я.
Тот отрывисто кивнул.
— Я пришел сюда не затем, чтобы убить тебя, Беорнот, — сказал я.
— Я дал клятву своему господину, — отозвался он.
— Никчемному господину.
— Тебе видней, ведь ты же — тот, кто нарушил клятву.
С этими словами он напал снова. Я поднял щит, чтобы принять на него удар, а воин быстро уронил руку, махнув мечом под нижним краем моего щита. Клинок ударился о мою лодыжку, но я всегда носил полоски железа в сапогах, потому что удар из-под щита очень опасен. Некоторые носят на ногах поножи, но при виде поножей противник удерживается от таких ударов, тогда как спрятанное в сапогах железо заставляет ноги казаться беззащитными и провоцирует удар, открывая врага для контрудара. Мои железные полосы резко остановили меч Беорнота, и у того был удивленный вид, когда я со страшной силой ударил его в лицо затянутой в перчатку рукой, сомкнутой на рукояти Вздоха Змея.
Шатаясь, Беорнот отступил. Моя левая нога ныла от его удара, но у него текла кровь из сломанного носа, и я саданул его щитом, вновь вынудив отступить, потом снова толкнул щитом — и на сей раз Беорнот упал на спину. Я пинком отбросил его меч, поставил ногу ему на живот и приставил к его губам кончик клинка Вздоха Змея.
Беорнот с ненавистью смотрел на меня. Он прикидывал, успеет ли секануть меня мечом, но понимал, что не успеет. Стоило мне шевельнуть рукой, и он бы захлебнулся собственной кровью.
— Лежи тихо, Беорнот, — негромко проговорил я, потом посмотрел на людей Алдхельма и крикнул: — Я пришел сюда не для того, чтобы убивать мерсийцев! Я пришел сюда, чтобы сражаться с ярлом Хэстеном!
Я сделал шаг в сторону, убрав меч от лица Беорнота, и велел ему:
— Встань.
Он нерешительно встал, не зная, закончился бой или нет. Ненависть покинула его глаза, теперь он просто недоуменно смотрел на меня.
— Ступай, — велел я.
— Я поклялся тебя убить, — ответил он.
— Не будь дураком, Беорнот, — устало проговорил я. — Я только что подарил тебе жизнь. Это делает тебя моим человеком. — Повернулся к нему спиной и крикнул: — Господин Алдхельм посылает храброго сделать то, чего не осмеливается сделать сам! Вы пойдете в бой под командованием труса?
Здесь были люди, которые помнили меня не только по Феарнхэмму, но и по атаке на Лунден. Они были воинами, а все воины хотят, чтобы их вел человек, который принесет им удачу. Алдхельм не был воином, они это знали, но все еще колебались и были смущены. Все эти мерсийцы дали клятву Алдхельму; некоторые разбогатели благодаря его подаркам. Эти последние послали лошадей ближе к своему господину, и я увидел, что их руки тянутся к рукоятям мечей.
— При Феарнхэмме, — раздался голос позади меня, — господин Алдхельм хотел убежать. И он — человек, который должен вас защитить?
Это сказала Этельфлэд. Все еще в коричневых монастырских одеждах (хотя ее светлые волосы были непокрыты), она сидела на моей лошади.
— Кто возглавил вас тогда, ведя в кровопролитный бой? — вопросила она. — Кто защитил ваши дома? Кто защитил ваших жен и детей? Кому бы вы предпочли служить?
Кто-то среди мерсийских воинов выкликнул мое имя, и раздались приветственные крики.
Алдхельм проиграл — и понял это. Он крикнул Беорноту, чтобы тот меня убил, но Беорнот не двинулся с места. Поэтому Алдхельм отчаянным голосом приказал своим сподвижникам меня прикончить.
— Вы же не хотите сражаться друг с другом! — крикнул я. — У всех вас скоро появится настоящий враг!
— Будь ты проклят! — прорычал один из людей Алдхельма.
Он вытащил меч и погнал вперед свою лошадь, и это положило конец всеобщей нерешительности.