Саксонские Хроники - Страница 1118


К оглавлению

1118

Копьеносец позади меня убил упавшего и снова ткнул копьем, нацелив его кому-то в пах. Человек взвыл, выронил щит и наклонился, кровь брызнула на камни, и я вдарил ему по хребту Осиным Жалом, перерубив позвоночник. Он тоже рухнул. Я наступил ему на голову и перешагнул через тело. Мы проломили два или три вражеских ряда. Еще один шаг вперед. Держать щит ровно. Заглянуть за кромку. Вопит глубоко запрятанный страх. Забыть о нем. Воняет дерьмом. Дерьмом и кровью, так смердит слава. Враг еще больше напуган. Убить его. Держать щит ровно. Убить.

Юнец с жидкой бороденкой замахнулся на меня мечом. Вот спасибо, ведь для замаха ему пришлось отвести в сторону щит, и Осиное Жало прикончило врага, вонзившись в грудь. Сакс прошел через кольчугу, как сквозь масло. Многие часы упражнений вылились в смерть этого юнца. Мои люди ревели. Чей-то меч задел мой шлем, а другой рубанул по щиту. Берг прикончил того, кто ударил меня по голове. В стене из щитов нельзя замахиваться, только колоть. Пусть боги всегда посылают мне врагов, машущих мечами.

Воин, ударивший по моему щиту, отпрянул, его глаза распахнулись от страха. Я споткнулся о тело, опустился на колено и отразил удар копья справа. Это был слабый тычок, потому что нанесший его человек одновременно с этим шагнул назад. Я встал и ткнул Осиным Жалом того, кто попал мне по щиту, а потом резко полоснул саксом вправо, по глазам копьеносца. Затем снова ударил первого противника, трясущегося от ужаса. Осиное Жало перерезало ему глотку, и меня залило кровью. Я ревел и хрипел проклятья — теперь враг узнал, что значит драться с моими волками.

Я немного опустил щит и увидел Этельхельма. Он прислонился к стене церкви, обнимая дочь, бледную и хрупкую, его глаза наполнял ужас. Сердик оттолкнул меня. Он бросил копье и схватил чей-то боевой топор, щита у него не было. Он просто бросился на врага, свирепого верзилу, и топор рассек щит надвое и воткнулся врагу в лицо. Удар был так силен, что оно превратилось в кровавое месиво. Мы сдвинулись ближе, чтобы прийти на подмогу Сердику.

— Стена поддается! — выкрикнул мой сын.

Сердик яростно вопил, взмахнув огромным топором, чтобы сбить противника с ног. Один его удар даже скользнул по моему щиту, но Сердика было не остановить. Воин в красном плаще ринулся на него с мечом, но Осиное Жало воткнулось прямо в его отрытый рот, я вогнал сакс как можно глубже. Я по-прежнему кричал, обещая врагам смерть. Я был Тором, был Одином, я был лордом битвы.

Этельстан подвел коня к подножию усеянных трупами ступеней. Он открыл нащечники и привстал в стременах, подняв окровавленный меч.

— Я ваш принц! — крикнул он. — Идите в церковь, и будете жить!

Этельхельм уставился на него.

— Я ваш принц! — снова и снова выкрикивал Этельстан. Его серая лошадь была забрызгана кровью. — Идите в церковь, и будете жить! Бросайте оружие! Идите в церковь!

Перед Этельхельмом встал Хротард. Хротард! Он ревел, как и я, его меч алел от крови, щит треснул, а кровавая полоса пересекла оленя в прыжке.

— Он мой! — прокричал я, но Утред-младший отстранил меня и помчался к верзиле, а тот прикрылся щитом и выставил меч под его нижней кромкой, чтобы подсечь моего сына по ногам. Но Утред быстро опустил щит и отразил удар, а потом набросился на Хротарда. Тот парировал удар, и мечи скрестились, зазвенев, как колокола. Хротард изрыгал проклятья, а мой сын улыбался.

Мечи снова схлестнулись. Все наблюдали. Воины в красных плащах побросали оружие и подняли руки, показывая, что сдаются, и просто смотрели, как сверкают клинки, так быстро, что невозможно пересчитать удары — два мастера за работой. А потом мой сын покачнулся. Хротард увидел брешь и устремился туда, а Утред поднырнул под меч и оказался позади противника, и его клинок перерезал Хротарду глотку. Когда тот рухнул, воздух обагрился кровавым туманом.

Отец Херефрит кричал на воинов Этельстана, чтобы они сражались.

— С вами Бог! Вы не проиграете! Убейте их! Убейте язычника! С вами Христос! Убейте язычника!

Он имел в виду меня.

Этельхельм и его дочь пропали из вида. Я не заметил, как они сбежали. Кто-то попытался пырнуть меня копьем, но слабо, я отвел удар щитом, шагнул ближе и глубоко вонзил Осиное Жало. Враг выдохнул мне в лицо, всхлипнул, а я обматерил его и дернул клинок вверх, взрезая кишки. С жалким блеянием он упал.

А Херефрит, увидев, что мой сакс застрял в кишках умирающего, набросился на меня. Мой сын его остановил, отбросив священника щитом к церковной стене. Утред христианин, как он утверждает, и убийством священника обрек бы свою душу на вечные муки, так что он просто откинул священника подальше. Но я христианского ада не боюсь. Я выпустил Осиное Жало и подобрал копье умирающего.

— Херефрит! — крикнул я. — Сейчас ты встретишься со своим богом!

И я побежал к нему, нацелив копье, которое Херефрит не смог отразить мечом, и копье проткнуло рясу и кольчугу, прошло через живот и хребет, пока не погнулось о камень церковной стены, и кровь хлынула по камням. Я так и бросил его подыхать с торчащим в брюхе копьем.

Рядом со мной оказался сын.

— Они сломались! Они сломались, отец!

— Но еще не разгромлены, — рявкнул я.

Я вытащил Осиное Жало из трупа и оглянулся на насыпь. Кузен по-прежнему наблюдал, не вступая в схватку. Он понял, что стена из щитов Финана ждет его атаки, и увидел, что люди его союзника сдаются и бегут. Его отряд наполовину поднялся по насыпи и видел резню, что мы устроили. Страх бился в них, как птица в клетке.

— Мой принц, — сказал я Этельстану — тот все еще находился у подножия ступеней, за людьми Финана.

1118